|~| la porte de pierre |~|
 

GLOSSAIRE, QU'EST-CE QUE ÇA VEUT DIRE???


Quelques-uns des termes et expressions que vous rencontrerez au cours de votre visite vous laisseront sans doute perplexe et c'est la raison pour laquelle nous avons construit cette page.
Vous trouverez ici une liste des abréviations utilisées dans les forums ainsi que des expressions particulières à La Porte de Pierre.
Nous avons aussi inséré quelques-unes des expressions et abréviations utilisées chez les Ladies of Lallybroch©, étant donné qu'elles se retrouvent aussi occasionnellement dans nos messages.


Que veut dire Gabaldingue ?

Le terme Gabaldingue est une combinaison des mots Gabaldon et dingue.
Il sert à identifier les fans francophones de Diana Gabaldon (aussi connues sous le nom de "Blabladingues" ou " Les Dingues"...)


Conta-jamie-ner ou é-Clairer quelqu'un ?

Les Gabaldingues ont souvent le désir incontrôlable de vanter les mérites de leur auteure préférée à tous ceux qu'ils rencontrent. Lorsqu'une personne finit par se laisser convaincre de lire Le Chardon et le Tartan, on dit qu'elle a été conta-jamie-née ou é-Clairée, car cette personne devient presque invariablement un ou une Gabaldingue à son tour !


Titres abrégés des Forums

"Bienvenue" Forum de Bienvenue aux nouvelles Gabaldingues
Discussion Générale Forum de Discussion Générale
Galbatroc Forum de petites annonces et troc entre Gabaldingues
L'Echo des cœurs lointains Forum de discussion sur le dernier roman de Diana Gabaldon
Good morning Fraser's ridge Forum de discussions  sur les films et séries
Sous le tartan les chardons Forum sur les romans de Diana Gabaldon et l'écosse
Les grimoires de Maître Raymond Forum des livres qu'aiment les Gabadingues
Les secrets de Mrs Fitz Forum sur les trucs et recettes des Gabaldingues


Abréviations gabaldingues

Les livres
 
 

En anglais

 

En français

 

  Outlander Le Chardon et le Tartan
DIA Dragonfly In Amber Le Talisman
  Voyager Le voyage
DOA Drums Of Autumn Les Tambours de l'Automne
FC Fiery Cross La Croix de Feu
ABOSAA A Breath of Snow and Ashes La Neige et la Cendre (Un Tourbillon de Neige et de Cendres)
EOTB Echo of the bones  
  The Outlandish Companion
(version en anglais seulement)
 
     
Les personnages
 
LJG Lord John Grey  
BJR Black Jack Randall  
     
Les gens
 
DG Diana Gabaldon CC Cher Copain (petit ami)Cher Chum (Québec)
CM Cher mari CE Chère Epouse
CF Cher Fils ou Fille XM Ex Mari
     
Les expressions
 
MIK Men In Kilt (Hommes en Kilt)
*G* "Grin" : large sourire
*VBG* « Very Big Grin » : très grand sourire
TT Time Traveller (Voyageur du Temps
Hoser Équivalent anglais de Gabaldingue chez les LOL !
T-Rex Vieil ordinateur très lent

 

 



Haut de page